Probe - Environmental Science and Technology

  • Home
  • About
    • About the Journal
    • Contact
  • Article
    • Current
    • Archives
  • Submissions
  • Editorial Team
  • Announcements
Register Login

ISSN

2661-3948(Online)

Article Processing Charges (APCs)

US$800

Publication Frequency

Quarterly

PDF

Published

2025-01-02

Issue

Vol 6 No 4 (2024): Published

Section

Articles

Analysis of cat tools and its technology trend research

Yuanfu Shen

The Hang Seng university of Hongkong Shatian


DOI: https://doi.org/10.59429/pest.v6i4.8431


Keywords: Translation tools; Feature; Trend analysis


Abstract

This paper takes a famous article as English-Chinese translation sample by using online tool, thus analyze the tool’s features. We also make a comparison of two online translation tools and result from this, proposal is made if we want to develop our own translation tool. Last part we analyze the technology trend of machine translation.


References

[1] Person, Chan, & Sin-wai. (2014, November 18). Routledge Encyclopedia of Translation Technology: Chan Sin-wai: Tayl. Taylor & Francis.

[2] Slocum, J. (1985). Machine Translation. Computers and the Humanities, 19(2), 109–116.

[3] Duoxiu, Q. (2018). Translation Technology and Its Practical Applications. In C. Sin-wai (Ed.), An Encyclopedia of Practical Translation and Interpreting (pp. 391–414). The Chinese University of Hong Kong Press.

[4] Nirenburg, S. (1989). Knowledge-Based Machine Translation. Machine Translation, 4(1), 5–24.

[5] Kadiu, S. (2019). Human vs. Machine Translation: Henri Meschonnic’s poetics of translating. In Reflexive Translation Studies: Translation as Critical Reflection (pp. 71–94). UCL Press.

[6] Specia, L., Raj, D., & Turchi, M. (2010). Machine translation evaluation versus quality estimation. Machine Translation, 24(1), 39–50.

[7] Popović, M., Avramidis, E., Burchardt, A., Hunsicker, S., Schmeier, S., Tscherwinka, C., Vilar, D., & Uszkoreit, H. (2014). Involving language professional in the evaluation of machine translation. Language Resources and Evaluation, 48(4), 541–559.

[8] LAKI, L. J., & YANG, Z. G. (2022). Neural machine translation for Hungarian. Acta Linguistica Academica, 69(4), 501–520.

[9] Baron, N. S. (1986). Language, Sublanguage, and the Promise of Machine Translation. Computers and Translation, 1(1), 3–19.

[10] Giménez, J., & Márquez, L. (2010). Linguistic measures for automatic machine translation evaluation. Machine Translation, 24(3/4), 209–240.

[11] Wikimedia Foundation. (2024b, November 5). History of machine translation. Wikipedia.

[12] Richbourg, R. F. (2018). Deep Learning: Measure Twice, Cut Once. Institute for Defense Analyses.

[13] Tong, L.-C. (1987). The Engineering of a Translator Workstation. Computers and Translation, 2(4), 263–273



ISSN: 2661-3948
21 Woodlands Close #02-10 Primz Bizhub Singapore 737854

Email:editorial_office@as-pub.com