Published
2026-01-26
Section
Articles
How to Cite
“英韩华韵,网媒共鉴”——跨文化视域下中、英、韩新语生成与文化内涵对比研究
孙 悦
吉林外国语大学
陈 晴
吉林外国语大学
DOI: https://doi.org/10.59429/jyys.v2i6.12554
Keywords: 网媒新语;中英韩三语;社交语言;跨文化对比
Abstract
在全球数字化时代,网络媒体成为语言演变的重要场域。本文以《咬文嚼字》“十大流行语”、《牛津辞典》 公众号及 Preply 韩语网站评选的 2023-2025 年 110 个网媒新语为研究对象,从内涵意义、构词方法与形成原因三方 面对比分析中、英、韩网络新语的共性与差异。研究发现:三语新语均聚焦生活体验、人际交往与情感表达,构词 灵活多变;但内涵价值、构词策略及成因存在明显差异,体现出各自的语言文化特点。网络新语不仅重塑民众互动 方式,也为观察全球文化互动与社会思潮提供了重要窗口。
References
[1] 邢晨. 中韩网络流行语对比分析 - 以 2017-2019 年网络流行语为例[J]. 文化学刊,2021(09):76-79.
[2] 徐玉青.英汉构词法比较分析[J]. 现代英语,2020(11):98-100.
[3] 徐正迎,朱立华. 网络语言的社会语言学分析[J]. 现代交际,2020(04):82-83.
[4] 贾德仁. 近年来的中韩流行语对比研究[J].中国多媒体与网络教学学报,2021 (05):206-209.
[5] 杨梅. 网络词语的造词理据及扩散方式[J]. 宁夏大学学报,2021,43(04):54-58.
[6] 鲍红,杨思澳. 网络流行语”沉浸式 xx”语义、语法、语用探析[J]. 宿州学院学报,2023,38(04):46-50.
[7] 白一君,李雨杨. 跨文化交际视角下中日流行语的对比研究[J]. 汉字文化,2024 (04):108-110.